☆、外聘D:以不同的方式对待不同的人(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “喵呜。”
  闹闹:
  “……”
  苏书对吴桥说:
  “对狗语我是完全不懂,只能跟复读机似的复制,然后根据听到我复制叫声的狗的反应来判断我叫的是不是好话。
  “但对猫语,我是真有两分懂。
  “云纹杂货铺已经在卖初级版的猫语词典及猫语翻译器,以后应该还会卖高级版、方言版、全面版等,欢迎顾客们按需购买。”
  吴桥看看苏云,信了。
  于是她自然而然地问苏书:
  “你刚刚喵的那两句是什么意思?”
  苏书:
  “第一个‘喵’意思是’不要继续吵啦’。
  “第二个‘喵呜’的意思是’我们和解吧’。”
  吴桥:
  “看来闹闹接受了你的提议。”
  现在闹闹不哼唧了,依偎在吴桥的脚边。
  有点闷闷不乐。
  吴桥:
  “不过狗能听懂猫语吗?”
  苏书:
  “据我所知,城市里的猫狗因为相互接触得多,所以语言方面是能互相听懂一部分的。
  “当然,长期待在室内不出门的家猫,有可能听不懂狗语,甚至有可能连其他猫的叫声都听不太懂。
  “狗则因为有出门溜达以及抱团的习性,所以对周围生物的语言都略知一二。”
  吴桥:
  “哇。”
  看着她这好像真信了的样子,苏书惯性地想再推一遍自家店里的猫语词典及实时翻译器,甚至推一下针对特定某只猫、更精确的定制版本翻译器。
  但考虑到小姑娘没有独立经济能力,其一家子又过于老实,被推荐后搞不好会因为抹不开面子而下单,于是苏书还是止步于前面的随口一提,把更多推销语句给憋回去了。
  苏书自我夸奖:我可真是个太有良心的店主。
  很有良心的苏书蹲到闹闹旁边,摸摸狗爪、揉揉狗头、捏捏狗尾、量量狗背。
  期间,闹闹表现出了一种无动于衷。 ↑返回顶部↑


章节目录