第1108章 王桓VS三木(第一更,求订阅)(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  国际上。
  随着时间的推移。
  《老人与海》的热度变得越来越高。
  实在是这本小说太逆天了,它没有宗教背景,没有政治因素,没有文化狭隘……也就是说它几乎适合于全球所有国家、所有民众阅读。虽然它仅仅才四万字,可是蕴含的那种不向命运低头、永不服输的斗士精神和积极向上的乐观人生态度。让每一个读完这本小说的人都感受到了深深的震撼。
  美国作家“海耶曼”说道:“最短的小说,却蕴含着最强大的力量。这是我见过最伟大的作品。”
  曾经诺奖获得者,英国作家“希尔薇”评价:“精简的文字,短小的篇幅,却写出了最值得敬仰的精神。每读一遍,我都会多一份收获。”
  大文豪“贝瑞”道:“我不是在看小说,而是在欣赏一个艺术品,《老人与海》就是最完美的艺术品。”
  如果说前几天,《围城》的出版,让整个华夏文坛力捧。
  那么这一次。
  在《老人与海》发表后,几乎是全球的文坛都为之惊艳。
  而这时候。
  许多人开始对它的作者感到好奇起来。
  然而,奇怪的是,居然任何人都不知道这个“threewood”到底是何人。
  哪怕是以前无孔不入的记者,都没有打探到半点消息。
  只能猜测出对方是一名男作家,毕竟瓦尔特古在采访里说的是he而不是she。
  而其他的。
  一无所知。
  就连瓦尔特古都对此讳莫如深。
  至于出版《老人与海》的新闻集团,更是没有泄露半点消息。
  这种诡异的情况,让人更是感到奇怪。
  “threewood到底是谁啊?”
  “对啊,怎么还保持神秘呢?”
  “还有作家不愿意透露自己身份的?实在有些难以理解。”
  “你们说,这个threewood不会就是瓦尔特古本人吧?”
  “绝不可能,文风一点都不像,况且瓦尔特古也没必要做这样的事情。”
  “那到底是谁啊?”
  “……”
  至于许多华夏的网友,更是感到怪异。
  “threewood?翻译过来不就是三根木头?咦,怎么这么熟悉?”
  “当然熟悉啦,还记得那个杀千刀的‘三木’吗?” ↑返回顶部↑


章节目录