第八章 世外高人(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “每次此人来我家藏书阁尽兴阅览,父亲不但不觉厌烦。”
  “每每还执礼恭敬,以当世大儒待之。”
  “久而久之,习以为常。”
  “我娘亲自幼体带寒疾,一旦发作,朝不保夕。”
  “那时候,我还小。”
  “只知道我父亲为了给娘亲治病,花费了无数财帛。”
  “一年深冬,娘亲寒疾发作,医药无效,眼看危在旦夕。”
  “父亲悲痛欲绝,一家人正束手无策,相对悲哭之际。”
  “此人却不请自来,突然到访。”
  “他脸戴青铜雕凤面具,身穿黑色披风长袍。”
  “形容古怪,进门之后,也不多说话。”
  “竟把我喘抽成一团的娘亲,一下子从床上扯起。”
  “当时众仆妇丫鬟都吓坏了,父亲也不知道此人要干什么。”
  “正欲呵斥制止,却见他把我娘亲扯坐于床。”
  “令我父亲扶稳娘亲,方以双掌按住娘亲后心发力。”
  “用他深厚内力,为我娘亲续接气息心脉。”
  “待我娘亲终于喘出一口气,苏醒过来之后。”
  “此人才对我父亲告了一声“得罪”,并且拿出一瓶制好的丹药。”
  “从那以后,娘亲的病就被遏制住了。”
  “只是,此寒疾已经深入血脉,无法彻底清除。”
  “须的不间断服用此人调制的丹药,方能确保无虞。”
  “今岁,娘亲的丹药快要服用完了,父亲原本准备待新春近时。”
  “备礼亲往卫闵山,一来看望老友恩人,二来为娘亲取药。”
  “不料普散大军突然入侵,仓皇之时,来不及进山。”
  “而娘亲因为惊怕,路上又受了风寒,遂致旧疾发作。”
  “父亲得家人驿报,知道我悄然返回卫城。”
  “便令我抽空前往卫闵山,为我娘亲求取丹药。”
  我点点头:“原来是这样的。”
  “即是如此说,此人如此厉害,和令尊交情又好。”
  “贺兰公子你为何不索性拜他为师?” ↑返回顶部↑


章节目录