第十四章 俄国公主的证词(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “但是房间都满了。”
  “是的。”
  “你是说,他回自己的房间了?”
  波洛点点头。
  “这就对了,对了,”布克先生喃喃地说,“在列车员不在车厢的十分钟内,凶手从自己的房间里出来,进到雷切特的房间,杀了他,从里面锁上门,扣上链条,再从哈巴特太太的房间里出去,列车员到车厢的时候他已经安全回到自己房间里了。”
  波洛咕哝着:“这可没那么简单,我的朋友。我们的医生朋友可以告诉你。”
  布克先生做了个手势,示意三个列车员可以离开了。
  “我们还得见八个旅客,”波洛说,“五位头等厢的旅客——德拉戈米罗夫公主、安德雷尼伯爵夫妇、阿巴思诺特上校和哈德曼先生;三位二等车的——德贝纳姆小姐、安东尼奥·福斯卡雷利和女仆弗洛林·施密特。”
  “你要先见谁——意大利人?”
  “你怎么总是唠叨这个意大利人!不,我们先问身份最高的人。也许德拉戈米罗夫公主愿意抽点时间跟我们谈谈。米歇尔,请她过来吧。”
  “是,先生。”列车员就要朝门外走。
  “告诉她,如果她觉得来这里麻烦的话,我们可以去她的房间里谈。”布克先生吩咐道。
  但是德拉戈米罗夫公主并不介意来这里。她走进餐车,微微偏着头,坐在波洛对面。
  她那小小的蛤蟆般的脸比前一天更黄了。她真的很难看,就像个癞蛤蟆,一双傲慢的黑眼睛闪着宝石般的光,显示着她那潜在的精力和一眼就能感受到的智慧。
  她声音低沉、清晰,只是有点刺耳。
  她打断了布克先生辞藻华丽的道歉。
  “用不着道歉,先生们。我明白发生了一起凶杀案。自然,你们得询问所有的旅客。我会尽我所能帮助你们。”
  “您真是太善良了,夫人。”波洛说。
  “不客气,这是种责任。你想知道些什么?”
  “您的教名和住址,夫人,也许您想自己写下来?”
  波洛递给她一张纸和一支铅笔,可公主把它们推到了一旁。
  “你可以写,”她说,“反正也不难。娜塔丽亚·德拉戈米罗夫。巴黎克莱贝尔大街十七号。”
  “您是从君士坦丁堡搭车回家吗,夫人?”
  “是的。我在奥地利大使馆待过,我的女仆跟着我。”
  “您是否愿意将您昨天晚饭后的活动跟我们说一下?”
  “非常愿意。我在餐车的时候吩咐列车员给我铺床,晚饭后我立刻上了床,看书看到十一点,然后就关了灯。因为风湿性疼痛发作,我一直睡不着。一点差一刻,我按铃叫女仆过来。她给我按摩,还为我读书,直到我睡着了。我不知道她具体是什么时间离开的,可能是半小时后,也可能更晚一点。”
  “那时火车停了吗?”
  “火车已经停了。”
  “您没听见什么不寻常的声音吗,夫人?”
  “没听到。” ↑返回顶部↑


章节目录