第二章 埃及(2 / 7)
波洛严肃地说:“你没有什么罪恶的秘密可隐藏,这一点让我很高兴。”
她疑惑地扫了波洛一眼,就在这一瞬间,她不快的脸色起了变化。波洛似乎并没注意到,只是继续说:“小姐,你母亲今天没吃午饭。不是哪里不舒服吧?”
“她不适应这个地方,”罗莎莉简单地说,“我就盼着早点离开。”
“我们是旅伴,对吧?我们会一起坐船去瓦迪·哈勒法 和第二大瀑布吧?”
“是的。”
他们走出公园的树荫,走到尘土飞扬的环河路上。五个警觉的卖念珠的小贩、两个兜售明信片的、三个卖石膏护身符的、两个出租驴子的男孩,以及零星几个心存希望的乞丐朝他们拥了过来。
“要念珠吗,先生?质量很好,很便宜的。”
“小姐,要护身符吗?看——伟大的女王——非常幸运。”
“你看,先生,真正的宝石,非常好,非常便宜……”
“你想骑驴吗,先生?非常棒的驴子,‘威士忌苏打’驴子,先生……”
“你想去采石场吗,先生?这是一头好驴子,其他驴都很差,骑上去会摔倒的……”
“买明信片吗?很好很便宜——”
“你瞧,小姐,只要十皮阿斯特 ,很便宜……还有象牙——”
“这是很好的拂尘。这个,全都是琥珀。”
“你要坐船吗,先生?我有很好的船,先生……”
“想骑着驴子回旅馆吗,小姐?这是一等一的驴。”
赫尔克里·波洛胡乱地挥着手,似乎是在驱赶像苍蝇一样簇拥在身边的这些人。罗莎莉则梦游般地穿过人群。
“最好是装聋作哑。”她说。
小乞丐们跟在他们旁边跑,悲切地小声说着:“施舍点?施舍点?乌拉万岁!行行好——行行好……”他们那破烂而花哨的破衣服在地上拖着,苍蝇成群地落在他们的眼皮上。它们才是最顽固的。他们退了回去,向下一拨游客展开新的攻势。
波洛和罗莎莉在两排商店中间走着,殷勤讨好的劝诱声此起彼伏。
“今天来我店里看看吗,先生?”
“想要象牙做成的鳄鱼吗,先生?”
“你还没来过我的店里吧,先生?给你看看精美的东西。”
他们走进第五家店铺,罗莎莉递出几卷底片——这是他们散步的目的。
然后,他们走了出来,向河边走去。
尼罗河上一艘轮船刚刚停靠在岸边,波洛和罗莎莉饶有兴致地看着那些游客。
“人很多,是吧?”罗莎莉说。
蒂姆朝他们走近,她回头看看他。他有些气喘吁吁的,可能是走得太快了。
他们在那儿站了一会儿,蒂姆说话了。
“和平时一样,乱哄哄的。”他轻蔑地指着从船里出来的人说。 ↑返回顶部↑
她疑惑地扫了波洛一眼,就在这一瞬间,她不快的脸色起了变化。波洛似乎并没注意到,只是继续说:“小姐,你母亲今天没吃午饭。不是哪里不舒服吧?”
“她不适应这个地方,”罗莎莉简单地说,“我就盼着早点离开。”
“我们是旅伴,对吧?我们会一起坐船去瓦迪·哈勒法 和第二大瀑布吧?”
“是的。”
他们走出公园的树荫,走到尘土飞扬的环河路上。五个警觉的卖念珠的小贩、两个兜售明信片的、三个卖石膏护身符的、两个出租驴子的男孩,以及零星几个心存希望的乞丐朝他们拥了过来。
“要念珠吗,先生?质量很好,很便宜的。”
“小姐,要护身符吗?看——伟大的女王——非常幸运。”
“你看,先生,真正的宝石,非常好,非常便宜……”
“你想骑驴吗,先生?非常棒的驴子,‘威士忌苏打’驴子,先生……”
“你想去采石场吗,先生?这是一头好驴子,其他驴都很差,骑上去会摔倒的……”
“买明信片吗?很好很便宜——”
“你瞧,小姐,只要十皮阿斯特 ,很便宜……还有象牙——”
“这是很好的拂尘。这个,全都是琥珀。”
“你要坐船吗,先生?我有很好的船,先生……”
“想骑着驴子回旅馆吗,小姐?这是一等一的驴。”
赫尔克里·波洛胡乱地挥着手,似乎是在驱赶像苍蝇一样簇拥在身边的这些人。罗莎莉则梦游般地穿过人群。
“最好是装聋作哑。”她说。
小乞丐们跟在他们旁边跑,悲切地小声说着:“施舍点?施舍点?乌拉万岁!行行好——行行好……”他们那破烂而花哨的破衣服在地上拖着,苍蝇成群地落在他们的眼皮上。它们才是最顽固的。他们退了回去,向下一拨游客展开新的攻势。
波洛和罗莎莉在两排商店中间走着,殷勤讨好的劝诱声此起彼伏。
“今天来我店里看看吗,先生?”
“想要象牙做成的鳄鱼吗,先生?”
“你还没来过我的店里吧,先生?给你看看精美的东西。”
他们走进第五家店铺,罗莎莉递出几卷底片——这是他们散步的目的。
然后,他们走了出来,向河边走去。
尼罗河上一艘轮船刚刚停靠在岸边,波洛和罗莎莉饶有兴致地看着那些游客。
“人很多,是吧?”罗莎莉说。
蒂姆朝他们走近,她回头看看他。他有些气喘吁吁的,可能是走得太快了。
他们在那儿站了一会儿,蒂姆说话了。
“和平时一样,乱哄哄的。”他轻蔑地指着从船里出来的人说。 ↑返回顶部↑