第十八章 柴火堆里的黑人(3 / 4)
“按照逻辑继续推理!事故发生之后——又发生了什么事?”
我讨厌波洛这种语气。不管说什么都错!所以我小心谨慎地回答:
“阿伦德尔小姐躺在床上休养。”
“正是,也有了大量的时间可以思考,接下来呢?”
“她写了封信给你。”
波洛点点头。
“没错,她写了封信给我。但是很遗憾,信没有及时寄出。”
“你怀疑信没有及时寄出是因为有人从中作梗?”
波洛眉头紧锁。
“这个,黑斯廷斯,我必须承认我不知道。我想——纵观全局推理,我大概可以确定,那封信只是单纯被放错地方,找不到了而已。我这么想——但不能确定——没有任何一个人对这封信的存在表示怀疑。继续——接下来发生了什么?”
我努力回想。
“律师来访。”我说道。
“没错——她派人请来了律师,而对方毫无疑问也赶来了。”
“然后她立了一份新遗嘱。”我继续说。
“正是。她立了一份完全意想不到的新遗嘱。现在,鉴于这份遗嘱,我们必须仔细回想艾伦说过的话。艾伦说,如果你还记得,劳森小姐当晚非常担心鲍勃一夜未归的消息传到阿伦德尔小姐耳朵里。”
“但——哦,我明白了——不,还是不明白。或者说,我开始意识到你暗示的事情了……”
“我真怀疑!”波洛说,“但如果你意识到了,我希望你能认识到艾伦这段话的重要性。”
“当然,当然。”我连忙说。
“然后发生了一系列事情。”波洛继续说,“查尔斯和特雷萨周末前去拜访,阿伦德尔小姐给查尔斯看了新遗嘱——或许这只是他自己的说辞。”
“你不相信他?”
“我只相信确认过的话——阿伦德尔小姐没有把遗嘱给特雷萨看。”
“因为她认为查尔斯会转告特雷萨。”
“但他没有。为什么隐瞒呢?”
“按查尔斯自己的话说,他的确告诉过她了。”
“特雷萨表达得很明确,他没有——他们之间的这个小冲突非常有趣,也很有启发性。接下来我们离开的时候,她骂他白痴。”
“我快被你绕晕了,波洛。”我惆怅地说。
“让我们继续按时间顺序说。塔尼奥斯医生周日去了利特格林别墅——这事很可能没有告诉他妻子。”
“我可以肯定,她完全不知情。”
“还是暂且用‘可能’这个词吧。继续!查尔斯和特雷萨周一离开。阿伦德尔小姐当时身体和精神状况都很好。她好好地吃了一顿晚餐,然后和特里普姐妹与劳森一起在黑暗的角落里坐着。降灵仪式快结束时,她的病发作,又重新躺回床上休养,四天之后去世,劳森小姐继承了所有遗产,而我们的黑斯廷斯先生说她是自然死亡!”
“可赫尔克里·波洛毫无根据地说有人在她饭菜里下了毒!” ↑返回顶部↑
我讨厌波洛这种语气。不管说什么都错!所以我小心谨慎地回答:
“阿伦德尔小姐躺在床上休养。”
“正是,也有了大量的时间可以思考,接下来呢?”
“她写了封信给你。”
波洛点点头。
“没错,她写了封信给我。但是很遗憾,信没有及时寄出。”
“你怀疑信没有及时寄出是因为有人从中作梗?”
波洛眉头紧锁。
“这个,黑斯廷斯,我必须承认我不知道。我想——纵观全局推理,我大概可以确定,那封信只是单纯被放错地方,找不到了而已。我这么想——但不能确定——没有任何一个人对这封信的存在表示怀疑。继续——接下来发生了什么?”
我努力回想。
“律师来访。”我说道。
“没错——她派人请来了律师,而对方毫无疑问也赶来了。”
“然后她立了一份新遗嘱。”我继续说。
“正是。她立了一份完全意想不到的新遗嘱。现在,鉴于这份遗嘱,我们必须仔细回想艾伦说过的话。艾伦说,如果你还记得,劳森小姐当晚非常担心鲍勃一夜未归的消息传到阿伦德尔小姐耳朵里。”
“但——哦,我明白了——不,还是不明白。或者说,我开始意识到你暗示的事情了……”
“我真怀疑!”波洛说,“但如果你意识到了,我希望你能认识到艾伦这段话的重要性。”
“当然,当然。”我连忙说。
“然后发生了一系列事情。”波洛继续说,“查尔斯和特雷萨周末前去拜访,阿伦德尔小姐给查尔斯看了新遗嘱——或许这只是他自己的说辞。”
“你不相信他?”
“我只相信确认过的话——阿伦德尔小姐没有把遗嘱给特雷萨看。”
“因为她认为查尔斯会转告特雷萨。”
“但他没有。为什么隐瞒呢?”
“按查尔斯自己的话说,他的确告诉过她了。”
“特雷萨表达得很明确,他没有——他们之间的这个小冲突非常有趣,也很有启发性。接下来我们离开的时候,她骂他白痴。”
“我快被你绕晕了,波洛。”我惆怅地说。
“让我们继续按时间顺序说。塔尼奥斯医生周日去了利特格林别墅——这事很可能没有告诉他妻子。”
“我可以肯定,她完全不知情。”
“还是暂且用‘可能’这个词吧。继续!查尔斯和特雷萨周一离开。阿伦德尔小姐当时身体和精神状况都很好。她好好地吃了一顿晚餐,然后和特里普姐妹与劳森一起在黑暗的角落里坐着。降灵仪式快结束时,她的病发作,又重新躺回床上休养,四天之后去世,劳森小姐继承了所有遗产,而我们的黑斯廷斯先生说她是自然死亡!”
“可赫尔克里·波洛毫无根据地说有人在她饭菜里下了毒!” ↑返回顶部↑