第十一章 美国人(5 / 6)
“可我听她的仆人说,她定的是八点四十五分的飞机。”
“不,不,是这样,夫人的仆人来预定八点四十五分的航班,可已经满员了,我们就给她定了十二点的。”
“哦,我明白了。”
“是这样的,先生。”
“我明白——但这还是很奇怪,非常奇怪。”
这位职员用探询的目光看着他。
“我的一位朋友当时也临时决定去英国,他坐了八点四十五分的航班,飞机上只有一半的乘客。”
佩罗特翻了翻记录本。“可能你的朋友说的不是那一天,而是前一天或后一天——”
“不,就是在谋杀发生的那一天。他说假如错过了早班,他就会坐在普罗米修斯航班上了。”
“啊,这真是非常奇怪。当然,有的时候有些乘客订了票却没有及时赶来,然后,很自然地,就会有空位……有时候订票也会出现错误。我得和布尔歇那边联系一下,他们有时候办事不牢靠——”
波洛温和地注视着佩罗特,直到后者心虚地住口。他双眼不停转动,前额流下了一滴汗。
“两种可能的解释,”波洛说,“但我觉得都不是真相。你不觉得洗清自己更好吗?”
“洗清什么?我不明白。”
“哦,你非常明白。这是一桩谋杀案——谋杀案,佩罗特先生。如果你隐瞒了任何真相,事情可能会对你不利——相当不利。警方的观点总是很严肃的,你是在违反法律。”
佩罗特看着他,嘴巴张开,双手在颤抖。
“说吧,”波洛的声音权威而专横,“他们给了你多少钱?谁给的?”
“我不是有意的……我不知道……我根本没想到……”
“多少钱?谁给的?”
“五……五千法郎,我不认识他……这会毁了我的……”
“不说出真相才会毁了你。说吧,你知道不说的话下场如何。告诉我们究竟发生了什么事。”
汗水从佩罗特的额头流下,他快速地开口说道:“我是无心的,我发誓没有恶意。那个人说他第二天要去英国,想找吉塞尔夫人借钱,但又想装成偶然遇到她。他说这样成功的机会更大一点。他说她第二天要去英国,我只要告诉她说早班飞机已经满员了,卖给她普罗米修斯航班上二号座位的机票就行。我发誓,先生,我没觉得这件事非常不妥——毕竟这没什么区别,不是吗?我想美国人就是这样的,做生意从不讲规矩。”
“美国人?”福尼尔立刻问。
“是的,他是个美国人。”
“描述一下他的长相。”
“高个子,有点驼背,灰色头发,戴角质框的眼镜,留着小山羊胡。”
“他自己也订座了吗?”
“订了,吉塞尔夫人旁的一号座位。”
“他叫什么名字?”
“塞拉斯——塞拉斯·哈珀。”
波洛温和地摇了摇头。 ↑返回顶部↑
“不,不,是这样,夫人的仆人来预定八点四十五分的航班,可已经满员了,我们就给她定了十二点的。”
“哦,我明白了。”
“是这样的,先生。”
“我明白——但这还是很奇怪,非常奇怪。”
这位职员用探询的目光看着他。
“我的一位朋友当时也临时决定去英国,他坐了八点四十五分的航班,飞机上只有一半的乘客。”
佩罗特翻了翻记录本。“可能你的朋友说的不是那一天,而是前一天或后一天——”
“不,就是在谋杀发生的那一天。他说假如错过了早班,他就会坐在普罗米修斯航班上了。”
“啊,这真是非常奇怪。当然,有的时候有些乘客订了票却没有及时赶来,然后,很自然地,就会有空位……有时候订票也会出现错误。我得和布尔歇那边联系一下,他们有时候办事不牢靠——”
波洛温和地注视着佩罗特,直到后者心虚地住口。他双眼不停转动,前额流下了一滴汗。
“两种可能的解释,”波洛说,“但我觉得都不是真相。你不觉得洗清自己更好吗?”
“洗清什么?我不明白。”
“哦,你非常明白。这是一桩谋杀案——谋杀案,佩罗特先生。如果你隐瞒了任何真相,事情可能会对你不利——相当不利。警方的观点总是很严肃的,你是在违反法律。”
佩罗特看着他,嘴巴张开,双手在颤抖。
“说吧,”波洛的声音权威而专横,“他们给了你多少钱?谁给的?”
“我不是有意的……我不知道……我根本没想到……”
“多少钱?谁给的?”
“五……五千法郎,我不认识他……这会毁了我的……”
“不说出真相才会毁了你。说吧,你知道不说的话下场如何。告诉我们究竟发生了什么事。”
汗水从佩罗特的额头流下,他快速地开口说道:“我是无心的,我发誓没有恶意。那个人说他第二天要去英国,想找吉塞尔夫人借钱,但又想装成偶然遇到她。他说这样成功的机会更大一点。他说她第二天要去英国,我只要告诉她说早班飞机已经满员了,卖给她普罗米修斯航班上二号座位的机票就行。我发誓,先生,我没觉得这件事非常不妥——毕竟这没什么区别,不是吗?我想美国人就是这样的,做生意从不讲规矩。”
“美国人?”福尼尔立刻问。
“是的,他是个美国人。”
“描述一下他的长相。”
“高个子,有点驼背,灰色头发,戴角质框的眼镜,留着小山羊胡。”
“他自己也订座了吗?”
“订了,吉塞尔夫人旁的一号座位。”
“他叫什么名字?”
“塞拉斯——塞拉斯·哈珀。”
波洛温和地摇了摇头。 ↑返回顶部↑