第十九章(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “好了,女士们,”乔治说,“用个公平的方法决定怎么样?为什么不抛硬币或是比纸牌的大小来决定呢?这两个方法完全符合那张桌子的年代。”
  苏珊和善地笑了笑:
  “罗莎蒙德和我明天再讨论一下。”她说。
  她看上去一如往常,非常自信。乔治饶有兴趣地把视线从苏珊脸上转向罗莎蒙德,发现她的脸上有一种很模糊、很疏离的表情。
  “你支持谁,海伦舅妈?”他问,“我得说,真是旗鼓相当。苏珊很坚定,罗莎蒙德也一心一意想要。”
  “也许不用蜂鸟,”罗莎蒙德说,“那几个中国花瓶可以做灯座,配上金色的灯罩,一定很漂亮。”
  吉尔克里斯特小姐连忙打圆场。
  “这房子里有那么多精美的东西,”她说,“这张绿桌子摆在你的新店里一定很漂亮,我确定,班克斯夫人。我从没见过类似的东西,一定很值钱。”
  “当然了,它的价钱会从我那份遗产中扣除。”苏珊说。
  “对不起,我的意思并不是——”吉尔克里斯特小姐非常狼狈。
  “也可以从我们那份遗产中扣除,”迈克尔强调,“连同那些风蜡花。”
  “那些花摆在上面真的很合适,”吉尔克里斯特小姐低声说,“很有艺术感,漂亮极了。”
  没人理会吉尔克里斯特这几句出于好意的话。
  格雷格再次紧张地高声嚷道:
  “苏珊也想要那张桌子。”
  突然出现了一阵不安的骚动,格雷格的一句话改变了现场的气氛。
  海伦连忙说:
  “那你到底想要什么,乔治?别说那套斯波德餐盘。”
  乔治笑了起来,紧绷的气氛稍稍缓和了些。
  “这么戏弄老蒂莫西,真有点儿不好意思,”他说,“可他实在令人难以置信。一直为所欲为,都养成习惯了。”
  “你必须体谅病人,克罗斯菲尔德先生。”吉尔克里斯特小姐说。
  “他只有严重的妄想症,只有这一个毛病。”乔治说。
  “当然,”苏珊表示同意,“我不相信他真的有病,你呢,罗莎蒙德?”
  “什么?”
  “蒂莫西叔叔有没有病。”
  “没有——应该没有,我认为没有。”罗莎蒙德的语气很含糊,“不好意思,我刚才在考虑那张桌子应该配什么样的灯光。”
  “瞧见了吗?”乔治说,“一个意志坚定的女人。你妻子是个危险的女人,迈克尔,希望你能意识到这一点。”
  “我意识到了。”迈克尔冷冷地说。
  乔治兴高采烈地继续说:
  “桌子争夺战!明天即将打响。虽不动手,但双方都势在必得。我们应该选择自己的阵营。我支持看上去虽然甜美、软弱,但实际上恰恰相反的罗莎蒙德。丈夫们应该都支持自己的妻子。吉尔克里斯特小姐呢?显然是支持苏珊。” ↑返回顶部↑


章节目录