第一章 十二月二十二日(3 / 16)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “这就是你对战争的感觉吗?”
  “确实挺烦人的,”皮拉尔说,“我想再了解一些,可我们的司机被炸死了。”
  斯蒂芬看着她,说:“这没让你感到不安吗?”
  皮拉尔的黑眼睛睁得非常大。
  “每个人都要死的,人生就是这样的,不是吗?被飞快地从天而降的炸弹——嘭地炸飞——像那样,又和其他的死法有什么不同呢?每个人只能活一阵儿,然后就要死掉。活在这个世界上就是这么回事。”
  斯蒂芬·法尔笑了。
  “我认为你不是一个和平主义者。”
  “你认为我不是什么?”皮拉尔似乎因为这个不在她词汇表里的词而感到困惑。
  “你会原谅你的仇人吗,小姐?”
  皮拉尔摇摇头。
  “我没有仇人,不过如果我有……”
  “怎么样?”
  他注视着她,再一次被她那上扬的、可爱却又无情的嘴角迷住了。
  皮拉尔严肃地说:“如果我有仇人,如果他恨我而我也恨他,那我就会割断他的喉咙,像这样……”
  她做了一个生动的手势。
  斯蒂芬·法尔被她这个敏捷而粗鲁的手势吓得往后缩了缩,说:“你真是一个残忍的姑娘!”
  皮拉尔淡淡地反问了一句:“那你会怎样对待你的仇人呢?”
  他先是盯着她,然后大笑起来。
  “我不知道,”他说,“我不知道啊!”
  皮拉尔不满意地说:“你肯定知道。”
  他止住笑,倒吸了一口气,低声答道:“对,我知道……”
  然后他迅速地换了一种态度,问:“你到英格兰来干什么?”
  皮拉尔非常端庄地答道:“我来这儿跟我的亲戚们住一阵子——我的英国亲戚。”
  “我明白了。”
  他靠在椅背上,仔细地打量着她——猜想她所说的那些英国亲戚什么样,他们将如何对待这个西班牙来的陌生人,并试图想象她在严肃的英国家庭里过圣诞节的情景。
  皮拉尔问:“南非很不错,是吗?”
  他开始给她讲有关南非的事。她就像一个孩子听故事一样,一脸愉悦地听着。他喜欢她提出的幼稚却机灵的问题,并被自己所编造的夸张童话故事逗乐了。
  车厢里原来的乘客都回来了,这项娱乐也只好到此为止。他站起身,微笑着看着她的眼睛,又走回到过道里。
  为了让一位上了年纪的太太进来,他退到门口处站了一会儿,目光落在一个明显是外国样式的廉价箱子挂着的行李签上。他饶有兴趣地默念着她的名字:皮拉尔·埃斯特拉瓦多斯小姐。但当他看见上面的地址时,他的眼睛因惊讶而睁大了,心中涌起一些说不清的感情——那上面写着:戈斯顿霍尔,朗代尔,阿德斯菲尔德。
  他半转过身来,以全新的目光盯着那个女孩,脸上带着复杂的表情——迷惑,厌恶,怀疑……他走到过道上,站在那儿点着一根烟,皱起了眉头。 ↑返回顶部↑


章节目录