第三章 西班牙箱子之谜(7 / 20)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “您认为他会这么做吗——如果他确实知道什么的话?”
  她皱了皱眉。
  “很难说。可能不会。阿诺德很少提别人的事。我告诉过您,他对人很有疏离感。他不是——从来都不是一个健谈的人。”
  “他是一个会隐藏自己想法的人……那么,您对伯吉斯有什么印象呢?”
  “他是那种很容易忽略的人。一个恰到好处的好用人,得体,但不会过于精心打扮。”
  “年龄多大?”
  “三十七八岁,我认为。战时在部队里做过勤务兵,不过不是一名正规军人。”
  “他跟了里奇少校多久了?”
  “不是很久,大概一年半吧。”
  “您从来没有注意到这位先生对您的丈夫有任何奇怪的举止?”
  “我们并不经常去那里。不,我没有注意到任何不对劲的事情。”
  “现在告诉我那天晚上的情况。您被邀请几点去参加晚宴?”
  “八点十五分到达,晚宴八点半开始。”
  “那是一场什么类型的晚宴?”
  “嗯,有酒,有自助餐——餐点都很不错,有鹅肝酱和热吐司,有烟熏大马哈鱼,有时还会有一种米饭类的菜肴,是查尔斯在近东的时候学到的一个特别做法,不过一般冬天才有。然后会有音乐,查尔斯带立体音响的唱片机,我丈夫和约克·麦克拉伦都很喜欢古典音乐。还有舞曲——斯彭斯夫妇热爱跳舞。大概就是这样的,不是那么正式的晚宴。查尔斯是个很好的主人。”
  “那个晚上跟以前的晚宴一样吗?您是否注意到任何不正常的事情或任何不对劲的地方?”
  “不对劲的地方?”她皱了一会儿眉头,“你这么说,我——不,我想不起来了。是有什么……”她又一次摇了摇头,“不,那晚没有任何不对劲的地方。我们玩得很开心。所有人看起来都很放松且愉快。”她颤抖了一下,“一想到这整个晚上——”
  波洛迅速打断了她。
  “不要想这件事。那件让您丈夫必须赶去苏格兰的事情,您知道多少?”
  “不是太清楚。我丈夫在那里拥有一块土地,出售条件出现了一些争议。买卖看上去进行得很顺利,结果交易突然中止了。”
  “您丈夫具体是怎么跟您说的?”
  “他拿着一份电报进来,我记得他说:‘这太烦人了。我必须搭夜班车去爱丁堡,明天一早去见约翰斯顿……我还以为所有事情都进展得很顺利呢,这真是太糟了。’之后他说:‘我需要打电话给约克,让他来接你吗?’我说:‘完全没有必要,我自己能搭出租车。’他说约克或者斯彭斯夫妇可以送我回家。我问他是不是需要打包一些行李,他说他只需要随便丢一些东西到包里,然后在赶火车之前去俱乐部吃点东西。之后他就走了,然后——然后这就是我最后一次见到他。”
  在说出最后几个词的时候她有些哽咽。
  波洛盯着她。
  “他是否有给您看那封电报?”
  “没有。”
  “真遗憾。”
  “您为什么这么说?”
  波洛没有回答这个问题,而是飞快地说:“那么来谈正事。谁是里奇少校的辩护律师?”
  她告诉了他,他记下了地址。 ↑返回顶部↑


章节目录