第四章 弱者的愤怒(15 / 32)
乔治照做了。他早就不再对主人的古怪行径感到惊异了。
“我照做了,先生。”
“非常好!现在过来,把针尖插进我的食指。”
“先生,您是要我扎您?”
“是的,你猜得没错。你必须扎出血来,但不用出太多血。”
乔治握着主人的手指。波洛闭上眼睛向后靠了靠。这位男仆用胸针扎了他的手指,波洛尖叫了一声。
“谢谢,乔治。”他说,“你真是太有用了。”
他从口袋里掏出一小片绿色雪纺,小心翼翼地将手指在上面按了按。
“实验成功了,像个奇迹。”波洛盯着战果评价道,“乔治,你不好奇吗?这真是令人敬佩。”
男仆小心地望了一眼窗外。
“抱歉,先生。”他轻声道,“刚刚有一位男士开着一辆大轿车进庄园了。”
“啊!啊!”波洛说,他兴致勃勃地站起身,“是那位神出鬼没的维克多·阿斯特韦尔先生。我要下楼去见见他。”
不见其人先闻其声,波洛先听到从门口传来一个洪亮的声音。
“小心点,你这个蠢货!这个箱子里有玻璃。帕森斯,该死的,不要挡路!放下,你这个白痴!”
波洛踏着小碎步敏捷地走下楼梯。维克多·阿斯特韦尔是一位壮硕的男子。波洛礼貌地对他鞠了个躬。
“你是谁?”大个子男人咆哮道。
波洛又鞠了一次躬。
“我的名字叫赫尔克里·波洛。”
“我的老天!”维克多·阿斯特韦尔说,“所以南希最终还是找了你,是吧?”
他把手放在波洛的肩上,然后把他拽到了书房。
“所以你就是那个他们吹上天的家伙。”他上下打量了一下波洛说道,“请原谅我刚刚说的那些粗俗的话。我的司机是个混账家伙,帕森斯总能惹我发火,十足的老傻瓜。”
“我就是没办法忍受蠢货。”他用半道歉的口吻说,“不过人人都说你不是个傻瓜,对吧,波洛先生?”
他开心地笑了起来。
“认为我是傻瓜的人都犯下了可悲的错误。”波洛平静地回答道。
“是吗?好吧。所以南希把你运到这里来——她认定秘书是凶手了,完全着魔了。她的猜想毫无道理,特里夫西斯温顺得像牛奶一样——我相信他也喝牛奶。那家伙是个禁酒主义者。这一趟简直就是浪费时间,对吧?”
“只要有机会观察人性,时间就不算被浪费。”波洛平静地回答道。
“人性,哼?”
维克多·阿斯特韦尔盯着他,然后猛地坐到一把椅子上。
“我能为你做什么?”
“是的,您能告诉我您和您哥哥那天晚上在争吵什么吗?” ↑返回顶部↑
“我照做了,先生。”
“非常好!现在过来,把针尖插进我的食指。”
“先生,您是要我扎您?”
“是的,你猜得没错。你必须扎出血来,但不用出太多血。”
乔治握着主人的手指。波洛闭上眼睛向后靠了靠。这位男仆用胸针扎了他的手指,波洛尖叫了一声。
“谢谢,乔治。”他说,“你真是太有用了。”
他从口袋里掏出一小片绿色雪纺,小心翼翼地将手指在上面按了按。
“实验成功了,像个奇迹。”波洛盯着战果评价道,“乔治,你不好奇吗?这真是令人敬佩。”
男仆小心地望了一眼窗外。
“抱歉,先生。”他轻声道,“刚刚有一位男士开着一辆大轿车进庄园了。”
“啊!啊!”波洛说,他兴致勃勃地站起身,“是那位神出鬼没的维克多·阿斯特韦尔先生。我要下楼去见见他。”
不见其人先闻其声,波洛先听到从门口传来一个洪亮的声音。
“小心点,你这个蠢货!这个箱子里有玻璃。帕森斯,该死的,不要挡路!放下,你这个白痴!”
波洛踏着小碎步敏捷地走下楼梯。维克多·阿斯特韦尔是一位壮硕的男子。波洛礼貌地对他鞠了个躬。
“你是谁?”大个子男人咆哮道。
波洛又鞠了一次躬。
“我的名字叫赫尔克里·波洛。”
“我的老天!”维克多·阿斯特韦尔说,“所以南希最终还是找了你,是吧?”
他把手放在波洛的肩上,然后把他拽到了书房。
“所以你就是那个他们吹上天的家伙。”他上下打量了一下波洛说道,“请原谅我刚刚说的那些粗俗的话。我的司机是个混账家伙,帕森斯总能惹我发火,十足的老傻瓜。”
“我就是没办法忍受蠢货。”他用半道歉的口吻说,“不过人人都说你不是个傻瓜,对吧,波洛先生?”
他开心地笑了起来。
“认为我是傻瓜的人都犯下了可悲的错误。”波洛平静地回答道。
“是吗?好吧。所以南希把你运到这里来——她认定秘书是凶手了,完全着魔了。她的猜想毫无道理,特里夫西斯温顺得像牛奶一样——我相信他也喝牛奶。那家伙是个禁酒主义者。这一趟简直就是浪费时间,对吧?”
“只要有机会观察人性,时间就不算被浪费。”波洛平静地回答道。
“人性,哼?”
维克多·阿斯特韦尔盯着他,然后猛地坐到一把椅子上。
“我能为你做什么?”
“是的,您能告诉我您和您哥哥那天晚上在争吵什么吗?” ↑返回顶部↑