第七章 失踪的管家(4 / 4)
贝阿特丽丝·丘奇,高级楼房女仆
多丽丝·科克尔,下等楼房女仆
维多利亚·鲍尔,杂务女仆
爱丽丝·韦斯特,客厅女仆
维奥莱特·巴辛顿,帮厨女仆
(以上均服侍过死者一段时间,品格良好。莱基太太已在此工作十五年。)
格拉蒂丝·林顿,秘书,三十三岁,担任巴塞洛缪爵士的秘书三年,不具备作案动机的迹象
客人:
伊顿勋爵和夫人,卡多根广场一百八十七号
乔斯林爵士和坎贝尔夫人,哈莱街一千二百五十六号安吉拉·萨特克里夫小姐,西南三区坎特里尔公寓二十八号
戴克斯船长和太太,西一区圣约翰公寓三号(戴克斯太太在布鲁克街的黄琥珀有限公司工作)
玛丽夫人和赫迈尔厄尼·利顿·戈尔小姐,鲁茅斯玫瑰小屋
穆丽尔·威尔斯小姐,伦敦杜丁区上卡斯卡特路五号奥利弗·曼德斯先生,东中二区老宽街施派尔和罗斯公司
“嗯,”查尔斯爵士说,“杜丁区的这一位报纸没有报道。我看到小曼德斯也在。”
“他是意外到场的,先生。”克洛斯菲尔德队长说,“这位年轻人开车撞上了庄园旁的一堵墙,巴塞洛缪爵士与他有过一面之缘,便邀请他留宿。”
“真是不小心。”查尔斯爵士愉快地说。
“的确,先生。”队长说,“实际上,我想这位年轻人当时应该是酩酊大醉。他当时如果清醒,就不会在那儿撞上墙。”
“应该就是喝高了。”查尔斯爵士说。
“我也认为是喝多了,先生。”
“好了,多谢你,队长。我们去庄园看一眼没问题吧,约翰逊上校?”
“当然没问题,先生。不过,恐怕你们就算去了,也不会有什么新的发现。”
“那儿有人吗?”
“只有家里的仆人,先生。”克洛斯菲尔德说,“留宿的客人们笔录结束就离开了,林顿小姐则回哈莱街去了。”
“我们能否和戴,嗯,戴维斯医生也见个面?”萨特思韦特提出。
“好主意。”
他们记下医生的地址,诚挚谢过约翰逊上校的接待,然后离开了。 ↑返回顶部↑
多丽丝·科克尔,下等楼房女仆
维多利亚·鲍尔,杂务女仆
爱丽丝·韦斯特,客厅女仆
维奥莱特·巴辛顿,帮厨女仆
(以上均服侍过死者一段时间,品格良好。莱基太太已在此工作十五年。)
格拉蒂丝·林顿,秘书,三十三岁,担任巴塞洛缪爵士的秘书三年,不具备作案动机的迹象
客人:
伊顿勋爵和夫人,卡多根广场一百八十七号
乔斯林爵士和坎贝尔夫人,哈莱街一千二百五十六号安吉拉·萨特克里夫小姐,西南三区坎特里尔公寓二十八号
戴克斯船长和太太,西一区圣约翰公寓三号(戴克斯太太在布鲁克街的黄琥珀有限公司工作)
玛丽夫人和赫迈尔厄尼·利顿·戈尔小姐,鲁茅斯玫瑰小屋
穆丽尔·威尔斯小姐,伦敦杜丁区上卡斯卡特路五号奥利弗·曼德斯先生,东中二区老宽街施派尔和罗斯公司
“嗯,”查尔斯爵士说,“杜丁区的这一位报纸没有报道。我看到小曼德斯也在。”
“他是意外到场的,先生。”克洛斯菲尔德队长说,“这位年轻人开车撞上了庄园旁的一堵墙,巴塞洛缪爵士与他有过一面之缘,便邀请他留宿。”
“真是不小心。”查尔斯爵士愉快地说。
“的确,先生。”队长说,“实际上,我想这位年轻人当时应该是酩酊大醉。他当时如果清醒,就不会在那儿撞上墙。”
“应该就是喝高了。”查尔斯爵士说。
“我也认为是喝多了,先生。”
“好了,多谢你,队长。我们去庄园看一眼没问题吧,约翰逊上校?”
“当然没问题,先生。不过,恐怕你们就算去了,也不会有什么新的发现。”
“那儿有人吗?”
“只有家里的仆人,先生。”克洛斯菲尔德说,“留宿的客人们笔录结束就离开了,林顿小姐则回哈莱街去了。”
“我们能否和戴,嗯,戴维斯医生也见个面?”萨特思韦特提出。
“好主意。”
他们记下医生的地址,诚挚谢过约翰逊上校的接待,然后离开了。 ↑返回顶部↑