全职艺术家 第671节(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  甚至……
  因为这次的演唱是英语,所以杰克比任何人都能理解这首歌的精妙之处。
  不仅仅是歌词换了种语言。
  与普通话版本的演绎相比,陈志宇演唱的英文版本少了一份哀怨,多了几分情意。
  醇厚。
  醉人。
  那种深情的感觉,瞬间击穿了杰克的心脏。
  杰克的心态,彻底崩成了玻璃渣。
  稀碎稀碎的那种。
  这一次,杰克再也不能用语言小众来为自己的失败打掩护。
  因为人家《吻别》现在摇身一变,也成了英文歌。
  同样的英文歌,和二月赛季榜上那些韩洲本土的英文歌横向对比,高下立判!
  歌声,还在继续。
  但杰克却重新坐回了椅子上,双目有些失神。
  旁边的经纪人沉默了。
  因为对英文歌更有代入感的原因。
  经纪人甚至觉得英文版的《吻别》,比普通话版本还要好听!
  当经纪人自己都这么觉得的时候,其他韩洲人会怎么觉得?
  答案是显而易见的。
  所有听到《take me to your heart》的韩人都和经纪人一样沉默了。
  万万没想到!
  当《吻别》用英文的方式打开,原来这首歌,比韩人想象的还要好听。
  但为什么是《吻别》?
  你好歹换一首别的歌啊!
  你换个别的歌,我们之前那些不服还有转圜的余地,但偏偏是《吻别》!
  偏偏是同一首歌!
  偏偏是被我们评价为凭借普通话的大众优势,才赢了我们韩人的《吻别》!
  这就尴尬了。
  非常的尴尬。
  后来蓝星将这一幕评价为“五大史诗级的尴尬现场”之一,甚至开辟了史诗级尴尬现场的先河! ↑返回顶部↑


章节目录