第60章(3 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  我当初四级翻译题也是这么直译的好吗!
  2.
  但是根本没有人会听我狡辩,我只能被迫在日常交流中少用中文多用英文。
  而家里其他人也要少用中文和我交流。
  tat
  这对我来说真的是晴天霹雳!
  要知道,我之前仗着我的家人们都会说中文,经常中英混杂瞎说话,还对着他们玩中文烂梗。
  我摸着下巴思索:难道说,这一切,都是我瞎玩梗的报应?
  3.
  不可能,绝对不可能。
  说到底,这一切的发生明明都是当时非要在餐桌对着我爹说话还要抢答的杰森的错!
  哥谭佛子,我恨你。
  被迫要深入进入国外语言环境的我沮丧地趴在书桌上,长长叹了一口气。
  杰森坐在我的窗户上,一针见血道:“你现在肯定在心里骂我。”
  我闭眼,压根不想理他:“哈,你猜对了,但是没有奖励。”
  杰森试图夸赞我:“其实你的英语已经挺熟练了,只不过就是你平时嘴巴比脑子快罢了。”
  杰森这话也不是说谎哄人,他妹的英语口语其实熟练到可以被称为本地人的程度,她学习语言的速度从她get烂梗的速度就可以窥见,毕竟有时候他甚至能从他妹听到几句哥谭俚语。
  陷入现在这种局面,其实还是因为这次闹出来的误会有些大。
  我点了点头,然后扭头盯他:“等等,你是不是变相说我蠢。”
  杰森飞快否认:“嗨,这我可没说,你自己说的。”
  4.
  我很悲伤,非常悲伤! ↑返回顶部↑


章节目录