第十八顶有颜色的帽子(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “我们一定能活到他写完为止,到时候买来一套珍藏。”麻生秋也信心十足,兰堂震撼,原来等一篇小说的后续需要拿命去等的吗?
  何等的执着!
  兰堂以为秋也写小说纯粹是兴趣使然,没想到他对文学的热爱如此高。
  假如……他为秋也买到了下篇,秋也会特别高兴吧?
  兰堂的目光闪了闪,脑海里一闪而逝各种文学的沙龙还有交流会,随后发现夏目漱石不怎么出现在人前,网络上连对方的照片都没有。
  兰堂泄气。
  没有地方催稿啊。
  “兰堂在想什么?”麻生秋也觉得兰堂的表情很精彩。
  “我想让秋也看到喜欢的小说。”兰堂提起文学方面的事情,左右四顾,渐渐声音小了起来,“秋也那么期待我的作品,可是我写的诗歌集根本没有多少人买,要不然我把诗歌暂时放到一边,也去写小说吧……”
  麻生秋也包容着他的忐忑,回答道:“我在乎的是兰堂喜欢的。”
  黑发青年用指缝梳理着恋人一根根美丽卷翘的长发。
  “果然,兰堂会介意诗歌的冷门吧。”
  “没有……”
  兰堂口是心非。
  麻生秋也告诉他:“我已经联系了法国巴黎的出版社,打算在法国出版了。”
  兰堂一僵,这么快就传入家乡了吗?
  麻生秋也笑眯眯道:“这回出版社给你做足了宣传。”
  兰堂问道:“要花很多钱吗?”
  麻生秋也摇头,目光温和,“我是专门投稿,找到欣赏你诗歌的国际出版社了,我可不会用金钱来玷污兰堂的作品,既然要宣传,也是对方主动提起才行。”
  兰堂的忧心之处被解开,心情舒畅,还是秋也了解自己!
  “笔名怎么办?兰堂是日本名,放在法国会被误会成日本人的。”兰堂开始幸福地烦恼,要求回归法国名字,让麻生秋也帮他想一个笔名。
  麻生秋也的思绪流转,轻不可闻地说了一个符合兰堂的名字。
  以兰堂的听力都罕见地没听清:“什么?”
  麻生秋也说道:“jean.(法语:让。)”
  兰堂拿起手机,果断搜索,发现是烂大街的法国名字后无言以对。这样的感觉像极了是外国男朋友帮华国女孩取网名,结果恰巧取名“翠花”一样。
  不过,“让”的寓意很好,含有宗教色彩:上帝是仁慈的。
  “我不要这个。”兰堂有小情绪了。
  “好。”麻生秋也重点观察了兰堂的脸色,确定对方没有半点熟悉感。
  他暗叹侥幸,为踩到陷阱倒吸了一口气。
  幸好以前没说出来! ↑返回顶部↑


章节目录