第十七章 阿拉丁的宝库(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “小女孩?年轻的女士?你到底是指什么呢,乔治?这两样可不是一回事儿。”
  “恐怕你没有完全明白我的意思,先生。她是,我想说的是,一个小女孩——就是说,上学的年纪。但是虽然外套有些脏,而且撕破了,她应该是一位年轻的女士。”
  “社交意义上的,我明白了。”
  “她说希望见你,是因为几起谋杀还有一桩劫案。”
  波洛的眉毛扬了扬。
  “几起谋杀,还有一桩劫案。这倒是挺新鲜的。请这位小姑娘——年轻女士——进来吧。”
  茱莉亚走进房间,只是略带了一点点不自信的样子。她说话有礼貌而且相当自然。
  “你好,波洛先生。我叫茱莉亚·厄普约翰,我想你认识我妈妈的一位好朋友,萨默海斯夫人。去年夏天我们和她住在一起,她说了很多有关你的事情。”
  “萨默海斯夫人……”波洛的思绪回到了那个沿着山坡修建的村庄,还有山顶的那间大屋。他又想起了那张带着雀斑的迷人的脸,断了弹簧的沙发,许多只狗,以及其他令人怀念还有让人不快的事情。(注: 本处指《清洁女工之死》未出版。)
  “莫琳·萨默海斯,”他说,“啊,是的。”
  “我叫她莫琳姨妈,不过她其实也不是我的姨妈。她跟我们说起你有多了不起,说你救了一个因为谋杀罪名入狱的人。所以当我想不出该怎么做,该去找谁的时候,我就想到了你。”
  “我感到很荣幸。”波洛严肃地说。
  他为她推过一把椅子。
  “那么,现在说说看。”他说,“我的男仆乔治告诉我,你想就一桩劫案还有几起谋杀询问我的意见——有不止一起谋杀,是这样吗?”
  “是的。”茱莉亚说,“斯普林杰小姐和范西塔特小姐,对了,还有一起绑架——但是我不觉得这和我有什么关系。”
  “你让我感到迷惑了。”波洛说,“那么,这些激动人心的事情都是发生在什么地方呢?”
  “在我的学校——芳草地。”
  “芳草地。”波洛惊叹道,“啊!”他伸出手够到身边整齐叠放的报纸,拿出一份打开,看了看头版,点点头。
  “我开始有些明白了。”他说,“茱莉亚,现在跟我说说,从头跟我说说所有的事情。”
  茱莉亚告诉了他。这是个挺长的故事,而且相当复杂——不过她说得很清楚——偶尔也会中断一下,回头补充一些她之前忘记的内容。
  故事讲到了昨晚她在宿舍检查网球拍的那个部分。
  “你看,我想它就像是阿拉丁的故事——新灯换旧灯——那么这支网球拍一定是有什么蹊跷的。”
  “那么有吗?”
  “是的。”
  没有任何矫饰,茱莉亚掀起自己的裙子,几乎把衬裤的裤管卷到了大腿上,露出一块像是用橡皮膏固定在大腿上部的、灰色的膏药似的东西。
  她扯掉一条条的橡皮膏,嘴里发出痛苦的“哎唷”声,取下了那块像是膏药的东西——波洛现在才看清,这是封在一个灰色塑料海绵包一角的小包裹。茱莉亚打开它,毫无预警地把一堆闪耀着光芒的宝石倒在桌上。
  “我的天哪,我的天哪!”波洛略带敬畏地压低声音赞叹道。
  他捡起一些宝石,让它们从指缝间滑落。
  “我的天哪,我的天哪!这些都是真的啊,都是真的。”
  茱莉亚点点头。 ↑返回顶部↑


章节目录