☆、不同路数的合作:两种翻译原理(3 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  苏书:
  “对,我这边也在调试。
  “区分哪些神识信息是你对我说的,我需要思考;哪些信息则是你想要公开说的,我只需要当个不过脑的翻译中转器。”
  为辅助调试,翻译项圈上设置了开关,通常为关闭状态。
  该状态下苏云传递给苏书的神识信息便翻译不出声,接着苏书便能反应过来这是单说给她知道的内容。
  只有当苏云有意与其他人——其实目前也就只有简卷苏典卢爵以及成谷而已——交流时,再临时打开项圈开关,神识信息便会按预设流程转化为语音通过项圈播放出去。
  在与这四人的交流中,即使苏云说了什么本意只想告知苏书的信息因为忘了关开关而被翻译项圈公放、被这四人听到了,也没多大关系。
  反正苏书对这四人已经足够坦诚,没保留特别的秘密,他们便是绝佳的试验合作者。
  简卷:
  “对,顶多就是‘姥姥眼角的皱纹好像变多了,妈妈你快制作除皱眼霜给姥姥挽救一下’这类吐槽被姥姥我听见而已。”
  苏书:
  “这怎么能定义为‘吐槽’呢?
  “明明是孙女对你的关怀。”
  苏云让翻译项圈发声:
  “对对对,我是贴心小棉袄猫。”
  怎么说呢,自从苏云通过项圈实现了与他们的实时对话后,简卷就莫名感觉她的猫孙女萌度好像下降了。
  苏典点头:
  “不奇怪,人类小孩最萌的时期一般都是不会说话以及说话磕磕绊绊那会儿。
  “一旦小孩说话流畅了,就很快会进入人嫌狗憎的阶段。
  “可见卖萌更适合搭配肢体动作,而与人类语言存在矛盾。”
  苏云:
  “喵。”
  简卷叹气:
  “来不及了,现在听你猫叫都跟看苏书故意扮无辜似的,有一种糟心。”
  苏书对着苏云摊手:
  “真难伺候的老两口。”
  苏云:
  “姥姥姥爷还在壮年呢,不到‘老’两口的年岁。”
  简卷就感觉这猫在故意强调“老”字。
  苏典: ↑返回顶部↑


章节目录